matrícula


matrícula
f.
1 license plate, car number, number plate, plate.
2 registration, tuition, register, tuition fees.
* * *
matrícula
nombre femenino
1 (lista) list, roll
2 (registro - de personas) registration, enrollment; (de vehículos) registration
plazo de matrícula registration period
3 (tasa) registration fee(s), tuition fee(s)
4 AUTOMÓVIL (número) registration number, US license number
5 AUTOMÓVIL (placa) number plate, US license plate
\
FRASEOLOGÍA
matrícula de honor distinction
* * *
noun f.
1) registration
2) register
* * *
SF
1) (=inscripción) registration, enrolment, enrollment (EEUU)

el plazo de matrícula finaliza el día 15 — the last day for registration o enrolment is the 15th

fui a la universidad a hacer la matrícula — I went to University to matriculate

tasas de matrícula — registration fees

2) (=nota)

matrícula de honor — top marks in a subject at university with the right to free registration the following year

3) (=alumnado) roll
4) (Aut) (=número) registration number, license number (EEUU); (=placa) number plate, license plate (EEUU)

un coche con matrícula de Toledo — a car with a Toledo number plate

matrícula de encargo — personalized number plate

5) (Náut) registration

un buque de matrícula extranjera — a ship with foreign registration, a foreign-registered ship

un barco con matrícula de Bilbao — a Bilbao-registered boat

6) (=registro) register
* * *
femenino
1)
a) (Educ) (inscripción) registration, enrollment*

está abierta la matrícula — registration o enrollment has already begun

derechos or tasas de matrícula — registration fees

b) (alumnado) roll
c) (registro) register
2)
a) (Transp) (número) registration number; (placa) license* plate, number plate (BrE)
b) (Naut) registration
* * *
= enrolment [enrollment, -USA], registration, number plate, license plate, car registration plate.
Ex. If you are a continuing student you do not need to attend enrolment in person.
Ex. The borrower file is then searched to obtain a list of all those borrowers with registration dates before the cut-off date.
Ex. Number plate theft is on the increase, according to police data, an estimated 33000 number plates were reported stolen during 2004.
Ex. Since most license plates have a reflective quality that makes the surface shimmer.
Ex. British car registration plates have been in existence for more than a hundred years, with quite a few changes along the way.
----
* cuota de matrícula = enrolment fee, registration fee(s).
* estudiante de matrícula libre = external student.
* expediente de matrícula de honor = first class degree.
* gastos de matrícula = tuition, registration fee(s), tuition fee(s).
* licenciarse con matrícula = graduate with + honours.
* matrícula compartida = intercampus registration.
* matrícula de coche = license plate, number plate.
* número de matrícula = registration number, car registration number.
* placa de matrícula = number plate, license plate, car registration plate.
* procedimiento de matrícula = enrolment procedure.
* tasa de matrícula = enrolment fee, registration fee(s).
* * *
femenino
1)
a) (Educ) (inscripción) registration, enrollment*

está abierta la matrícula — registration o enrollment has already begun

derechos or tasas de matrícula — registration fees

b) (alumnado) roll
c) (registro) register
2)
a) (Transp) (número) registration number; (placa) license* plate, number plate (BrE)
b) (Naut) registration
* * *
= enrolment [enrollment, -USA], registration, number plate, license plate, car registration plate.

Ex: If you are a continuing student you do not need to attend enrolment in person.

Ex: The borrower file is then searched to obtain a list of all those borrowers with registration dates before the cut-off date.
Ex: Number plate theft is on the increase, according to police data, an estimated 33000 number plates were reported stolen during 2004.
Ex: Since most license plates have a reflective quality that makes the surface shimmer.
Ex: British car registration plates have been in existence for more than a hundred years, with quite a few changes along the way.
* cuota de matrícula = enrolment fee, registration fee(s).
* estudiante de matrícula libre = external student.
* expediente de matrícula de honor = first class degree.
* gastos de matrícula = tuition, registration fee(s), tuition fee(s).
* licenciarse con matrícula = graduate with + honours.
* matrícula compartida = intercampus registration.
* matrícula de coche = license plate, number plate.
* número de matrícula = registration number, car registration number.
* placa de matrícula = number plate, license plate, car registration plate.
* procedimiento de matrícula = enrolment procedure.
* tasa de matrícula = enrolment fee, registration fee(s).

* * *
matrícula
feminine
A
1 (Educ) (inscripción) registration, matriculation (frml)
hacer la matrícula to register
está abierta la matrícula registration has already begun
la matrícula se cierra el viernes registration o enrollment ends on Friday
derechos or tasas de matrícula registration fees
matrícula gratuita free registration
2 (alumnado) roll
el colegio tiene una matrícula de 1.200 niños the school has a roll of 1,200 children o has 1,200 children on its roll
3 (registro) register
Compuesto:
matrícula de honor
≈ distinction, ≈ magna cum laude
B (Transp) (número) registration number; (placa) license* plate, number plate (BrE)
el coche tiene matrícula de Barcelona the car has a Barcelona registration number
un barco de matrícula extranjera a foreign-registered ship, a ship registered in another country
Compuesto:
matrícula personalizada
vanity plate (AmE), personalized numberplate (BrE)
* * *

 

Del verbo matricular: (conjugate matricular)

matricula es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
matricular    
matrícula
matricular (conjugate matricular) verbo transitivo
a)personato register, enroll(conjugate enroll)

b)coche/barcoto register

matricularse verbo pronominal (refl) to register, enroll(conjugate enroll);
matrículase en algo to enroll on sth
matrícula sustantivo femenino
1 (Educ) (inscripción) registration, enrollment(conjugate enrollment);
derechos or tasas de matrícula registration fees;
matrícula de honor (Esp) ≈ distinction, ≈ magna cum laude

2 (Transp) (número) registration number;
(placa) license(conjugate license) plate, number plate (BrE)
matricular vtr, matricularse verbo reflexivo to register
matrícula sustantivo femenino
1 registration: mañana se cierra la matrícula, tomorrow is the last day for registration
tenemos que pagar la matrícula, we must pay the registration fee
2 Auto (número) registration number
(placa) number o US license plate
3 Educ matrícula de honor, distinction
'matrícula' also found in these entries:
Spanish:
gratis
- placa
- previa
- previo
- abrir
- chapa
- derecho
- número
English:
enrolment
- licence number
- license plate
- matriculation
- numberplate
- registration
- registration number
- tuition fees
- write down
- enrollment
- honor
- license
- number
- tuition
* * *
matrícula nf
1. [inscripción] enrolment, registration;
el plazo de matrícula se abre la próxima semana enrolment o registration starts next week;
tengo que hacer la matrícula para dos cursos I have to enrol in o register for two courses
2. [importe] enrolment o registration fee
3. [documento] registration document
4. [personas matriculadas] number of students, roll
5. Univ matrícula de honor = distinction which exempts the student from the fees for a course in the following year
6. [de vehículo] Br number plate, US license plate;
un vehículo con matrícula extranjera a vehicle with a foreign Br number plate o US license plate
7. [de barco] registration (document);
un barco con matrícula de Liberia a ship registered in Liberia
* * *
matrícula
f
1 AUTO license plate, Br
numberplate
2 EDU enrollment, Br
enrolment, registration
* * *
matrícula nf
1) : list, roll, register
2) inscripción: registration, enrollment
3) : license plate, registration number
* * *
matrícula n
1. (inscripción) enrolment / registration
plazo de matrícula registration period
tengo que ir a hacer la matrícula I've got to go and register
2. (número) registration number
¿sabes la matrícula del coche? do you know the car's registration number?

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • matrícula — sustantivo femenino 1. Registro o lista oficial de personas o cosas con un fin determinado: matrícula escolar, matrícula de comercios, matrícula de coches. 2. Acción y efecto de matricular o matricularse: Ayer hice la matrícula para el curso de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • matrícula — (Del lat. matricŭla). 1. f. Lista o catálogo de los nombres de las personas, o especificación de los bienes raíces, que se asientan para un fin determinado por las leyes o reglamentos. 2. Documento en que se acredita este asiento. 3. Conjunto de… …   Diccionario de la lengua española

  • Matricula — • A term having several meanings in the field of Christian antiquity Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Matricula     Matricula     † …   Catholic encyclopedia

  • MATRICULA — vox nota Iureconsultis, catalogus, descriptio, index; Ματρίκιον καὶ ἀρχέτυπον τῆς Νουμιδίας, in Cod. Canon. Eccl. African. can. 86. Apud Scriptores Ecclesiaslicos duplex fuit Matricula; Clericorum: in quam Clerici Ecclesiarum referebantur, qui eô …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Matricula — Matricula, a Latin word meaning a register, has several meanings in Christian antiquity. The word is applied first to the catalogue or roll of the clergy of a particular church; thus clerici immatriculati denoted the clergy entitled to… …   Wikipedia

  • matricula — MATRICULÁ, matriculez, vb. I. tranz. (Rar) 1. A înmatricula. 2. A aplica un semn caracteristic pe ceva. – Din fr. matriculer. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  MATRICULÁ vb. v. înmatricula, înregistra, înscrie. Trimis de siveco,… …   Dicționar Român

  • matrícula — s. f. 1. Ato ou efeito de matricular. 2. Inscrição de animal, pessoa ou objeto num registro, para ser mais fácil a sua identificação. 3. Inscrição que permite exercer uma atividade ou frequentar um estabelecimento de ensino. 4. Quantia paga nessa …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Matricŭla — (v. gr.), 1) das kirchliche Verzeichniß der Taufen, Trauungen, Beerdigungen; 2) Verzeichniß der Heiligen u. Märtyrer (Calendarien); 3) Verzeichniß der an einer Pfarrkirche etc. angestellten Geistlichen (Clerici immatriculati); 4) Verzeichniß… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • matriculă — MATRÍCULĂ s.f. v. matricol. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • Matrícula — (Del lat. matricula.) ► sustantivo femenino 1 Lista oficial de personas o entidades, hecha para un fin determinado: ■ la matrícula de electores está en el colegio. SINÓNIMO inscripción registro 2 Documento con el que se acredita la inscripción en …   Enciclopedia Universal

  • matrícula — {{#}}{{LM M25185}}{{〓}} {{SynM25820}} {{[}}matrícula{{]}} ‹ma·trí·cu·la› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Inscripción en una lista o registro oficiales de personas, entidades o cosas que se realiza con un fin determinado: • Se ha cerrado el plazo de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.